๏ปฟSistempenulisan Bahasa Arab juga bersambung. Jadi kebanyakkan huruf di dalam ayat bersambung antara satu sama lain. Selain itu, kebanyakan huruf Bahasa Arab mempunyai bentuk mula, bentuk tengah, bentuk akhir dan bentuk terasing. Bagaimanapun, bentuk-bentuk ini hampir sama, menjadikannya lebih mudah dikenali. Bahasa Arab mempunyai 28 aksara Kelurahan Klego merupakan salah satu kelurahan yang berada di Pekalongan Timur, mayoritas penduduknya berasal dari etnis Jawa dan etnis keturunan Arab serta sedikit etnis keturunan Cina. Dalam percakapan kesehariannya mereka mengalami percampuran bahasa antara Arab dan Jawa. Tak jarang orang Arab berbicara bahasa Jawa kadang disisipi dengan bahasa Arab yang khas, demikian juga orang Jawa berbicara bahasa Jawa kadang disisipi dengan bahasa Arab, ini terjadi akibat interaksi sosial diantara mereka. Kekhasan bahasa Arab dari percakapan campur bahasa Arab โ€“ Jawa oleh etnis keturunan Arab dan Jawa di masyarakat Klego Pekalongan Timur ini kalau dilihat dari unsur derivasinya, makna leksikalnya serta perbendaharaan kosa katanya sulit ditemukan dalam kamus manapun bahkan dalam bahasa Arab kolokial pasaran pada umumnya sekalipun. Artikel ini dimaksudkan untuk mengungkapkan, menjelaskan dan menganalisis 4 hal berikut 1 Sejarah Proses percampuran linguistik bahasa Arab - Jawa pada masyarakat Klego Pekalongan; 2 Bentuk konvensi bahasa komunikasi Arab - Jawa yang digunakan pada masyarakat Klego Pekalongan; 3 Kesesuaian konvensi bahasa Arab - Jawa dengan kaidah linguistik kaidah derivasi dan makna leksikal; dan 4 Kontribusi konvensi bahasa Arab - Jawa terhadap harmonisasi sosial pada masyarakat Klego Pekalongan. Sumber data penelitian ini didapatkan dari bahasa komunikasi campur Arab โ€“ Jawa pada masyarakat Klego Pekalongan Timur serta data-data penunjang lainnya yang diperoleh melalui wawancara mendalam dan terstruktur disertai dokumentasi terkait dengan kehidupan masyarakat Klego Pekalongan. Teori yang digunakan adalah teori alih kode dan campur kode. Metode pengumpulan datanya menggunakan metode simak dengan teknik sadap, teknik rekam dan teknik catat dan metode cakap dengan teknik pancing, teknik rekam dan teknik catat. Kemudian data diklasifikasi dengan transkripsi ortografis. Sedangkan analisis datanya menggunakan analisis deskriptif fungsional dengan metode kontekstual yaitu pendekatan yang memperhatikan konteks situasi dalam tuturan bahasa campur Arab โ€“ Jawa masyarakat Klego Pekalongan Timur. Sejarah konvensi bahasa Arab โ€“ Jawa pada masyarakat Klego bermula dari kedatangan Orang Arab Yaman yang pertama kali datang ke wilayah Klego Pekalongan, adalah Habib Hussein Al-Attas, terjadi tahun 1800-an, datang langsung dari Hadramaut - Yaman. Pada mulanya Habib Hussein Al-Attas adalah pedagang yang kemudian menikah dengan penduduk Klego Jawa. Komunitas Arab Yaman di Klego itu terdiri dari 2 komunitas besar, yaitu komunitas Sayyid/Habib/Syaikh kaum Alawiyin atau yang sering menyebutkan sebagai keturunan nabi dengan komunitas Qabil bukan keturunan pada jalur Nabi. Adapun bentuk konvensi bahasa Arab-Jawa di Klego sering dijumpai dalam percakapan mereka, seperti "Koe kok gasโ€™ah pisan oo? kamu kok ganteng sekali ya?". Kata ุฌุณุนุฉ dalam kamus Arab tidak punya makna apapun. Menurut bahasa Arab fushah dan kolokial, ganteng itu bahasa Arabnya adalah ุฌู…ูŠู„ , contoh lain "Wong kae mera`bal banget orang itu brengsek sekali. Kata โ€meraโ€™balโ€-pun tidak ada padanan maknanya dalam kamus bahasa Arab manapun", kecuali dalam komunitas bahasa Arab kolokial Hadramaut โ€“ Yaman yang berasal dari kata ู…ุฑุงุน ูู‰ ุงู„ุจุงู„ yang punya arti "orang yang tidak punya kesantunan" dalam bahasa Arab fushah, contoh lainnya lagi, "Panganan iki al tenan makanan ini enak sekali". Kata al berasal dari kata ุนุงู„ู‰ yang dalam bahasa leksikalnya mempunyai arti "tinggi" kemudian dinisbahkan pada ucapan kalau memandang makanan yang enak dengan kata al yang mempunyai arti enak, sedangkan kalau menunjuk pada sifat atau karakter seseorang, kata al 2 berarti bagus atau istimewa dan banyak lagi contoh yang lain. Kesesuaian konvensi bahasa Arab-Jawa dalam percakapan komunitas masyarakat Klego dengan kaidah derivasi dan leksikal diantaranya adalah kata sholi ุต ู„ artinya sholatlah merupakan kata kerja imperative atau fiil amar, sugul ุดุบู„ artinya kerja, merupakan isim masdaar, kul ูƒู ู„ artinya makanlah yang merupakan kata kerja imperatif atau fiil amar, requd ุฑู‚ุฏ artinya tidur yang merupakan fiil madhi. Sedangkan konvensi bahasa yang tidak ada kesesuaian dengan kaidah derivasi dan leksikal, diantaranya adalah kata shaftah ุตูุทุฉ artinya bercanda dalam makna kamus atau leksikal tidak ada maknanya, kecuali kalau itu dianggap dari kata hasil taโ€™rib arabisasi kata Sofisโ€™ bahasa Yunani yang mempunyai arti โ€œorang yang banyak berbicaraโ€, kemudian ada kata hanuh ุญู†ูˆุญ artinya sombong tetapi dalam makna leksikal tidak ada dan juga tidak ada kaidah derivasinya, kata bisyuf ุจูุดู ูˆ ู artinya saya akan lihat tetapi tidak ada kaidah derivasinya dan makna leksikalnya. Kontribusi konvensi bahasa Arab-Jawa pada masyarakat Klego yang heterogen mempengaruhi terhadap keharmonisan sosial antara komunitas keturunan Arab dan Jawa, tidak ada unsur pemaksan bahasa, budaya dan tradisi diantara mereka. Masing-masing dapat menerima kebudayaannya masing-masing, bahkan bagi keturunan Arab sudah membaur dalam tradisi dan adat istiadat komunitas Jawa, sehingga dalam percakapan mereka tidak akan bisa membedakan mana keturunan Jawa dan keturunan Arab. Di samping itu saling terbukanya sistem perjodohan antara dua etnis yang bersangkutan dengan semakin banyaknya pernikahan antara etnis Arab dengan Jawa, juga sebaliknya, walaupun masih dominasi laki-lakinya Arab dan perempuannya Jawa dan dapat diterimanya komunitas Arab Sayyid/Qabil dalam komunitas mayoritas masyarakat Pekalongan Jawa. Kata Kunci Bahasa Arab โ€“ Jawa; Etnis Arab Hadrami โ€“ Jawa; Kampung Arab Klego; Alih Kode-Campur Kode

BentukJamak Qolamun ู‚ูŽู„ูŽู…ูŒ Qolamun (pena) Jika digunakan untuk kata jamak berubah menjadi: ุงูŽู‚ู’ู„ูŽุงู…ูŒ Aqlaamun (pena-pena) Untuk menjadi isim jamak, qolamun mengalami perubahan dengan menggunakan isim jamak taksir.

Setiap benda tentunya memiliki bentuk, pada kesempatan ini kita akan belajar bersama mengenai bentuk-betuk dalam bahasa arab. ุงู’ู„ุฃูŽุดู’ูƒูŽู€ู€ุงู„ู ุงู’ู„ู…ู€ููู’ุฑูŽุฏูŽุงุชู ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ Bujur sangkar ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ segitiga ู…ูุณู’ุชูŽุทููŠู’ู„ูŒ Persegi panjang ู…ูู†ู’ุญูŽู†ู melengkung ู…ูุณู’ุชูŽุฏููŠู’ุฑูŒ lingkaran ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ lurus ุฃูุณู’ุทููˆูŽุงู†ูู‰ู‘ูŒ silinder ู…ููƒูŽุนู‘ูŽุจูŒ kubus ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉูŒ lemari ุจูŽูŠู’ุชูŒ rumah ุทูŽุฑููŠู’ู‚ูŒ jalan ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉูŒ kota ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉูŒ telur ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉูŒ meja makan ู‚ูŽุงุฑููˆู’ุฑูŽุฉูŒ botol ุตูุญููˆู’ู†ูŒ piring-piring ุบูุทูŽุงุกูŒ tutup ุฌูŽุจูŽู„ูŒ ุฌ ุฌูุจูŽุงู„ูŒ gunung ุงู„ู’ู…ูุญูŽุงุฏูŽุซูŽุฉู ู…ูŽุง ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู ุŸ ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ Apa bentuk sapu tangan? Bentuknya bujursangkar ูˆูŽ ู…ูŽุง ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุŸ ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุจูŽูŠู’ุถูู‰ู‘ูŒ Dan apa bentuk telur? bentuk telur oval ู„ูŽูƒูŽ ูƒูุฑูŽุฉูŒุŒ ู…ูŽุง ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู’ู„ูƒูุฑูŽุฉู ุŸ ุดูŽูƒู’ู„ูู‡ูŽุง ู…ููƒูŽูˆู‘ูŽุฑูŒ Kamu laki-laki memiliki bola, apa bentuk bola? bentuknya bulat ู„ูุฅูู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŽุง ู„ููˆูŽุงุกูŒุŒ ู…ูŽุง ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ููˆูŽุงุกู ุŸ ุดูŽูƒู’ู„ูู‡ู ู…ูุณู’ุชูŽุทููŠู’ู„ูŒ Indonesia memiliki bendera, apa bentuk bendera? Bentuknya persegi panjang ููู‰ ุฅูู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŽุง ุฌูุจูŽุงู„ูŒ ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŽุฉูŒ ุŒ ู…ูŽุง ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู ุŸ ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ุฌูŽุจูŽู„ู ู…ูŽุฎู’ุฑููˆู’ุทูŒ Di Indonesia ada gunung yang banyak, apa bentuk gunung? Bentuknya kerucut. Baca juga Kosakata Bahasa Arab danBahasa Inggris Kata Benda Di Ruang Makan ุงู’ู„ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู„ูู‰ ุจูŽูŠู’ุชูŒ ููู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉูุŒ ููู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู ุทูŽุฑููŠู’ู‚ูŒ ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ ููู‰ ุจูŽูŠู’ุชูู‰ู’ ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ุงูŽ ู‚ูŽุงุฑููˆู’ุฑูŽุฉูŒ ุฃูุณู’ุทููˆูŽุงู†ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุดู‘ูŽูƒู’ู„ูุŒ ุบูุทูŽุงุกูู‡ูŽุง ู…ูุณู’ุชูŽุฏููŠู’ุฑูŒุŒ ุฌูŽุงู†ูุจูŽ ุงู„ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉู ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉูŒุŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู’ู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ุตูŽุญู’ู†ูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุฏููŠู’ุฑูŒุŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุฑู’ุชูู‚ูŽุงู„ูŒ ูƒูุฑูŽูˆูู‰ู‘ูŒ. ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู’ู„ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุตูŽุญู’ู†ูŒ ุจูŽูŠู’ุถูู‰ู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉูŒ Saya mempunyai rumah di kota, di kota ada jalan yang lurus. Di rumahku ada lemari dia atasnya ada kaleng berbentuk silinder, tutupnya berbentuk lingkaran, Di samping lemari ada meja makan. Di atas meja makan ada piring berbentuk lingkaran dia atasnya ada jerukyang bulat. Di atas meja juga ada piring oval, di atasnya ada telur. Ketika menyatakan bentukโ€™ suatu benda dalam Bahasa Arab, tidak terlepas dari materi mubtadaโ€™ khobar atau naโ€™at manโ€™ut Seperti contoh untuk menyatakan sifatโ€™ dalam penggunaan mubtadaโ€™ khobar adalah ุงู„ุทู‘ูŽุฑููŠู’ู‚ู ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ, yang artinya jalan itu lurusโ€™, dan ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ yang memiliki arti telur itu ovalโ€™ ุงู„ุทู‘ูŽุฑููŠู’ู‚ู sebagai mubtadaโ€™ dan ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ sebagai khobar. ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู sebagai mubtadaโ€™ dan ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ sebagai khobar Sedangkan contoh penyebutan sifatโ€™ dalam bentuk naโ€™at manโ€™ut adalah ุงู„ุทู‘ูŽุฑููŠู’ู‚ู ุงู’ู„ู€ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ู, yang artinya jalan yang lurus, ุงู„ุทู‘ูŽุฑููŠู’ู‚ู sebagai manโ€™ut yang diikuti ุงู’ู„ู€ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ู sebagai naโ€™at yang mengikuti Atau pada contoh ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุงู’ู„ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ, yang artinya telur yang oval ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู sebagai manโ€™ut yang diikuti ุงู’ู„ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ sebagai naโ€™at yang mengikuti Sama seperti materi tentang warnaโ€™, jika menyebutkan kata ุดูŽูƒู’ู„ู di depan benda yang akan disifati bentuknya, maka jika benda tersebut mudzakkar, untuk menyatakan bentukโ€™ juga dalam mudzakkar, jika kita menyebutkan kata ุดูŽูƒู’ู„ู di depan benda muannats, maka nantinya, kata yang digunakan untuk menyatakan bentukโ€™ masih tetap dalam bentuk mudzakkar. Contoh jika kata ุดูŽูƒู’ู„ู berada di depan benda ayang akan disifati bentuknyaโ€™ dan bendanya adalah mudzakkar ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ. Kita tahu bahwa kata ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู adalah mudzakkar, kata bentukโ€™nya juga dalam bentuk mudzakkar, yaitu ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ. Contoh jika kata ุดูŽูƒู’ู„ู berada di depan benda ayang akan disifati bentuknyaโ€™ dan bendanya adalah muannats ุดูŽูƒู’ู„ู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุจูŽูŠู’ุถูู‰ู‘ูŒ Kita tahu bahwa kata ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู adalah muannats, kata bentukโ€™nya tetap dalam bentuk mudzakkar, yaitu ุจูŽูŠู’ุถูู‰ู‘ูŒ. Akan tetapi jika kita tidak menyebutkan kata ุดูŽูƒู’ู„ู di depan benda yang akan disifati bentuknya, dan kita taru kata ุดูŽูƒู’ู„ู tersebut di belakang kata bendanya, maka untuk menyatakan bentukโ€™nya menyesuaikan dengan kata bendanya, apak itu mudzakkar ataukah muannats. Contoh ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ, yang artinya sapu tangan itu berbentuk bujur sangkar; ุงู„ู’ู…ูŽู†ู’ุฏููŠู’ู„ู dalam bentuk mudzakkar dan ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ juga dalam bentuk mudzakkar ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ, yang artinya telur itu berbentuk oval; ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุถูŽุฉู dalam bentuk muannats dan ุจูŽูŠู’ุถููŠู‘ูŽุฉูŒ juga dalam bentuk muannats Baca juga Bilangan 11 sampai 20 untukmudzakkar laki-laki dalam Bahasa Arab 15 Bentukโ€™ untuk mudzakkar; tidak menggunakan taโ€™ marbuthoh di belakangnya, dan untuk muannats; menggunakan taโ€™ marbuthoh di belakangnya. Demikian pembahasan tentang bagaimana jika kita ingin menyatakan bentukโ€™ suatu benda dalam Bahasa Arab beserta kaidah tata bahasanya. Semoga dimudahkanโ€ฆselamat belajarโ€ฆBaca juga Ayat-ayat ruqyah syarโ€™iyyah
Dalamsudut pandang ilmu shorf (al-mizan as-shorfi), wazan merupakan timbangan (miqyas) kata yang dibuat para Ulama bahasa Arab untuk mengetahui keadaan bentuk kata.Di antara bentuk-bentuk kata yang ada dalam bahasa arab, beberap diantaranya memiliki wazan-wazan atau timbangan-timbangan yang digunakan untuk pembentukan kata, misalnya mashdar, isim fail, sifat musabahah dan sebagainya.
Bab ini membincangkan abjad atau huruf bahasa Arab ุฃูŽุจู’ุฌูŽุฏููŠูŽู‘ุฉ ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉโ€Ž Cara menulis abjad dibincangkan dalam bab-bab berikutnya. Abjad[sunting] Abjad Arab ialah skrip yang dikodkan untuk menulis bahasa Arab. Terdapat 28 huruf dalam abjad Arab, tidak termasuk hamza ุก yang tidak dikira sebagai huruf penuh. Banyak huruf kelihatan sama akan tetapi dibezakan dengan penggunaan titik sama ada di atas atau di bawah bahagian utama huruf. Titik-titik ini menjadi sebahagian daripada sesebuah huruf oleh sebab titik membezakan huruf yang mewakili bunyi yang berlainan. Sebagai contoh, huruf ุจ b memiliki satu titik di bawah sementara huruf ุช t pula ditulis dengan dua titik di atas. Bentuk huruf[sunting] Ortografi atau bentuk huruf, serta nama huruf-huruf yang terkandung dalam abjad Arab dipaparkan di bawah. Skrip Arab menggunakan tulisan tulisan sambung dan tidak ditulis satu persatu. Justeru bentuk huruf berubah, bergantung kepada kedudukannya dalam skrip. Perhatikan bentuk huruf yang berubah mengikut konteks skrip atau tulisan. Huruf Arab yang digunakan dalam penulisan Arab Nama ejaan ALA Transliterasi pelbagai sistem Nilai IPA* Bentuk dalam konteks Tunggal Akhir Tengah Awal alif ฤ / โ€™ juga สพ a berbagai,termasuk /aห/ [a] ู€ุง ู€ุง ุง ุง bฤโ€™ b /b/juga /p/ dalam kata pinjam[b] ู€ุจ ู€ุจู€ ุจู€ ุจ tฤโ€™ t /t/ ู€ุช ู€ุชู€ ุชู€ ุช thฤโ€™ th juga แนฏ ;c /ฮธ/ ู€ุซ ู€ุซู€ ุซู€ ุซ jฤซm j juga วง, g /dอกส’/ ~ /ส’/ ~ /ษก/ [c] ู€ุฌ ู€ุฌู€ ุฌู€ ุฌ แธฅฤโ€™ แธฅ /ฤง/ ู€ุญ ู€ุญู€ ุญู€ ุญ khฤโ€™ kh juga แธซ, แธต /x/ ู€ุฎ ู€ุฎู€ ุฎู€ ุฎ dฤl d /d/ ู€ุฏ ู€ุฏ ุฏ ุฏ dhฤl dh juga แธ // ู€ุฐ ู€ุฐ ุฐ ุฐ rฤโ€™ r /r/ ู€ุฑ ู€ุฑ ุฑ ุฑ zayn / zฤy z /z/ ู€ุฒ ู€ุฒ ุฒ ุฒ sฤซn s /s/ ู€ุณ ู€ุณู€ ุณู€ ุณ shฤซn sh juga ลก /สƒ/ ู€ุด ู€ุดู€ ุดู€ ุด แนฃฤd แนฃ /sหค/ ู€ุต ู€ุตู€ ุตู€ ุต แธฤd แธ /dหค/ ู€ุถ ู€ุถู€ ุถู€ ุถ แนญฤโ€™ แนญ /tหค/ ู€ุท ู€ุทู€ ุทู€ ุท แบ“ฤโ€™ แบ“ /หค/ ~ /zหค/ ู€ุธ ู€ุธู€ ุธู€ ุธ ayn juga สฟ /ส•/ ู€ุน ู€ุนู€ ุนู€ ุน ghayn gh juga ฤก, แธก /ษฃ/kadang kala /ษก/ dalam kata pinjam[c] ู€ุบ ู€ุบู€ ุบู€ ุบ fฤโ€™ f /f/kadang kala /v/ dalam kata pinjam[b] ู€ู ู€ูู€ ูู€ ู [d] qฤf q /q/kadang kala /ษก/ dalam kata pinjam[c] ู€ู‚ ู€ู‚ู€ ู‚ู€ ู‚ [d] kฤf k /k/kadang kala /ษก/ dalam kata pinjam[c] ู€ูƒ ู€ูƒู€ ูƒู€ ูƒ lฤm l /l/ ู€ู„ ู€ู„ู€ ู„ู€ ู„ mฤซm m /m/ ู€ู… ู€ู…ู€ ู…ู€ ู… nลซn n /n/ ู€ู† ู€ู†ู€ ู†ู€ ู† hฤโ€™ h /h/ ู€ู‡ ู€ู‡ู€ ู‡ู€ ู‡ wฤw w / ลซ / aw /w/, /uห/, /aw/,kadang kala /u/, /o/, dan /oห/ dalam kata pinjam ู€ูˆ ู€ูˆ ูˆ ูˆ yฤโ€™ y / ฤซ / ay /j/, /iห/, /aj/,kadang kala /i/, /e/, dan /eห/ dalam kata pinjam ู€ูŠ ู€ูŠู€ ูŠู€ ูŠ [e] Nota IPA bermaksud International Phonetic Alphabet ฺ‡ฺ‡ Transliterasi abjad yang digunakan dalam buku ini[sunting] Jadual di atas memaparkan beberapa jenis sistem yang digunakan untuk transliterasi baris kedua bahasa Arab ke dalam tulisan Rumi. Seperti yang dikatakan dalam Bahan Awal, buku ini menggunakan sistem transliterasi BATR. Transliterasi BATR buat semua huruf abjad Arab dipaparkan dalam jadual di bawah. Sila perhatikan bahawa dalam sistem BATR, 'Hamzah' ุกโ€Ž yang tidak dikira sebagai huruf 'penuh' dan justeru tidak dimasukkan ke dalam jadual diwakilkan dengan huruf e, angka 2, ataupun tanda ' . Abjad Arab dan transliterasi BATR Huruf Arab ุง ุจ ุช ุซ ุฌ ุญ ุฎ ุฏ ุฐ ุฑ ุฒ ุณ ุด ุต ุถ ุท ุธ ุน ุบ ู ู‚ ูƒ ู„ ู… ู† ู‡ ูˆ ู‰ BATR A / aa b t c, th j H K d z', dh r z s x, sh S D T Z E g f q k l m n h w / uu y / ii Susunan abjad[sunting] Abjad Arab mengikut jujukan ู‡ูุฌูŽุงุฆููŠ ejaan BATR hijaaeii; ALA-LC hijฤโ€™ฤซ Huruf qamariah dan huruf suria[sunting] Latihan penggunaan BATR[sunting] Kita mulakan dengan beberapa perkataan mudah untuk membiasakan diri dengan ejaan BATR. BM = Bahasa Melayu BA = Bahasa Arab BATR BM BA bab pintu ุจุงุจ qalam pena ู‚ู„ู… saryir katil ุณุฑูŠุฑ Al-maktab meja ini ุงู„ู…ูƒุชุจ marHabaN helo/apa khabar ู…ุฑุญุจุง maeismuk? apa nama anda? ู…ุง ุงุณู…ูƒุŸ shukraN, xukraN terima kasih ุดูƒุฑุง Perhatikan BA tidak menggunakan huruf besar mahupun kecil BATR menggunakan 'Al-' untuk mewakilkan kata 'ุงู„' seperti dalam kata 'ุงู„ู…ูƒุชุจ' Ada perkataan Arab yang dieja dengan huruf aelif di hujungnya, akan tetapi disebut dengan 'an', seperti perkataan-perkataan 'ู…ุฑุญุจุง' dan 'ุดูƒุฑุง'. BATR mengeja perkataan-perkataan ini dengan 'aN' seperti 'marhabaN' dan 'shukraN'. Tanda tanya, '?' ditulis terbalik 'ุŸ' Contoh yang lebih rumit keratan puisi oleh Al-Mutanabbii[1] BATR Arab Al-mutanabbii - kafaaa bika daaeaN ุงู„ู…ูุชูŽู†ูŽุจูู‘ูŠ - ูƒูŽููŽู‰ ุจููƒูŽ ุฏูŽุงุกู‹ kafaaa bika daaeaN ean taraaa Al-mawta shaafiyaa ูƒูŽููŽู‰ ุจููƒูŽ ุฏูŽุงุกู‹ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ุดูŽุงูููŠูŽุง waHasbu Al-manaayaa ean yakunna eamaaniyaa ูˆูŽุญูŽุณู’ุจู ุงู„ู…ูŽู†ูŽุงูŠูŽุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽูƒูู†ูŽู‘ ุฃูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุง Nota kaki[sunting] โ†‘ Dipetik daripada laman eiktub Penggunaan Wajar Fair Use.
ShighatDalam Bahasa Arab. Sighat kata secara umum dalam bahasa Arab ada 3 bentuk yaitu; Fi'il (ูุนู„) = Kata Kerja, Isim (ุงุณู’ู…) = Kata Benda, dan Harf (ุญุฑู’ู). Dari Fi'il ada empat macam sighat yaitu: Fi'il Madhi, yaitu kata kerja lampau. Fi'il Mudhari', yaitu kata kerja sedang atau akan datang. Fi'il Amr, yaitu kata kerja ArticlePDF Available Abstractp>Verbal noun phrase VNP is a component of the construct phrase or idhฤfah. This study aims to describe VNPโ€™s structure and behavior in arabic grammar and show the unique characteristics of VNP among other types of construct phrase. The methodology used in this study is qualitative descriptive. The data containing VNP is collected from several sources The Quran, Prophetic tradition, and online newspaper. The analysis of data is occurred by distributional methode in which bases its performance on analysing each linguistic particular related to other units. The results state that VNP has distinctive form the first term mudhฤf is a verbal noun which has neither the definite article nor nunation, and second term is definite or indefinite noun with no prepositional insertion. In order to syntac relation built by VNP the second term is the agent or doer of the action conveid by verbal noun, or the object of an action.

PengertianTashrif Istilahi. Secara umum, pengertian dari tashrif atau tasrif dikenal sebagai perubahan bentuk kata dalam bahasa Arab. Sementara tafsir istilahi, diartikan sebagai perubahan kata yang terjadi karena pengalihan waktu kejadian. Misalnya mengubah kata hingga kalimat tanya menjadi satu kalimat pasif atau perintah dan bentuk-bentuk
Sahabat pecinta bahasa Arab, kali ini Admin akan membagikan Kosakata Bahasa Arab Tentang Bentuk, bentuk dalam bahasa Arab adalah ุดูƒู„ Syaklun. Kosakata macam macam bentuk dalam bahasa Arab ini menjadi kosakata yang perlu dihafalkan bagi para pelajar bahasa Arab, karena nama nama bentuk sering kali kita jumpai dalam pelajaran sekolah. Apalagi sahabat yang sehari-hari belajar matematika di sekolah pasti tahu mengenai bentuk-bentuk yang sangat banyak, nah sahabat mesti juga mengenal bentuk dalam bahasa Arab, baik mengenai bentuk bulat dalam bahasa arab, bentuk geometri dalam bahasa arab dsb. yang begitu banyak. Nah, Admin akan paparkan Mufrodat Bentuk dalam bahasa Arab. Semoga perbendaharaan kosakata kita bertambah setiap harinya khususnya tentang kosakata nama bentuk dalam bahasa Arab. Berikut di bawah ini Kosakata Bahasa Arab tentang Bentuk dan artinya Arti Cara Baca Arab No. Bentuk Syaklun ุดูŽูƒู’ู„ูŒ 1. Segitiga Mutsallatsun ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ 2. Segitiga lancip Mutsallatsun haaddun ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ ุญูŽุงุฏู‘ูŒ 3. Segitiga siku-siku Mutsallatsu qaaimiz zawiyyah ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซู ู‚ูŽุงุฆูู…ู ุงู„ุฒู‘ูŽุงูˆููŠู‘ูŽุฉู 4. Segitiga bermuda Mutsallats barmuudaa ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซ ุจุฑู’ู…ููˆู’ุฏูŽุง 5. Segitiga emas Mutsallatsun dzahabiyyun ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ ุฐูŽู‡ูŽุจููŠู‘ูŒ 6. Segitiga sama kaki Mutsallatsun mutasaawiy as-saaqain ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ ู…ูุชูŽุณูŽุงูˆููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงู‚ูŽูŠู†ู 7. Segitiga sama sisi Mutsallatsun mutasaawiy al-adhlaaโ€™i ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŒ ู…ูุชูŽุณูŽุงูˆููŠ ุงู„ุฃูŽุถู’ู„ูŽุงุนู 8. Segitiga sebangun Mutsallatsaatun mutawaaziyaatun ู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซูŽุงุชูŒ ู…ูุชูŽูˆูŽุงุฒููŠูŽุฉูŒ 9. Segi empat Murobbaโ€™un ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ 10. Segi Lima, pentagon Mukhammasun ู…ูุฎูŽู…ู‘ูŽุณูŒ 11. Segi enam, heksagon Musaddasun ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุณูŒ 12. Segi enam teratur Musaddasun muntadhzimun ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุณูŒ ู…ูู†ู’ุชูŽุธูู…ูŒ 13. Segi enam sembarangan, trapesium Syibhun Munharifun ุดูุจู’ู‡ูŒ ู…ูู†ู’ุญูŽุฑูููŒ 14. Segi tujuh, heptagon Subaaโ€™iyyun ุณูุจูŽุงุนููŠู‘ูŒ 15. Segi delapan, oktagonal Mutsammanun ู…ูุซูŽู…ู‘ูŽู†ูŒ 16. Kubus Mukaโ€™abun ู…ููƒูŽุนู‘ูŽุจูŒ 17. Kerucut Makhruuthun ู…ูŽุฎู’ุฑููˆู’ุทูŒ 18. Persegi panjang Mustathiilun ู…ูุณู’ุชูŽุทููŠู’ู„ูŒ 19. Jajaran genjang Syabhun muโ€™ayyanun ุดูŽุจู’ู‡ูŒ ู…ูุนูŽูŠู‘ูŽู†ูŒ 20. Bangun segi tiga, piramidal Haromiyyun ู‡ูŽุฑูŽู…ููŠู‘ูŒ 21. Belah ketupat Muโ€™ayyanun ู…ูุนูŽูŠู‘ูŽู†ูŒ 22. Kotak, persegi empat Murobbaโ€™un ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ 23. Kotak-kotak Tarbiiโ€™atun ุชูŽุฑู’ุจููŠู’ุนูŽุฉูŒ 24. Bujur sangkar Murobbaโ€™un ู…ูุฑูŽุจู‘ูŽุนูŒ 25. Lingkaran, bundar Mustadiirun ู…ูุณู’ุชูŽุฏููŠู’ุฑูŒ 26. Bulat, berbentuk bola Kurowiyyun ูƒูุฑูŽูˆููŠู‘ูŒ 27. Oval, lonjong, bulat telur Baidhowiyyun ุจูŽูŠู’ุถูŽูˆููŠู‘ูŒ 28. Gepeng Mufarthahun, mufalthakhun ู…ูููŽุฑู’ุทูŽุญูŒุŒ ู…ูููŽู„ู’ุทูŽุฎูŒ 29. Silinder Usthuwaanatun ุฃูุณู’ุทููˆูŽุงู†ูŽุฉูŒ 30. Trapesium Syibhun minharifun ุดูุจู’ู‡ูŒ ู…ูู†ู’ุญูŽุฑูููŒ 31. Lurus Mustaqiimun ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ 32. Bengkok, melengkung Aโ€™waj ุฃุนู’ูˆูŽุฌ 33. Kurva Munhanan ู…ูู†ู’ุญูŽู†ู‹ู‰ 34. Garis lurus Khoththun mustaqiimun ุฎูŽุทู‘ูŒ ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู’ู…ูŒ 35. Bentuk datar Syaklun musaththahun ุดูŽูƒู’ู„ูŒ ู…ูุณูŽุทู‘ูŽุญูŒ 36. Demikian uraian mengenal macam-macam bentuk dalam bahasa arab, semoga bermanfaat. Setiapbahasa memiliki bentuk interjeksi yang berbeda-beda. Penelitian ini bertujuan untuk memberikan gambaran secara menyeluruh mengenai bentuk interjeksi dalam bahasa Arab. Data yang dipergunakan dalam penelitian ini adalah data tertulis yang berupa novel dan naskah drama Arab. Data tersebut diperoleh dengan metode simak.
๏ปฟKosakata Bahasa Arab Secara umum bentuk kosakata dalam bahasa Arab terbagi dua yang pertama kosakata yang dapat mengalami perubahan yakni kata yang diambil dari kata yang lain antara keduanya terdapat hubungan makna meskipun lafalnya berubah seperti kata ู…ูƒุชุจ, ุญุงูƒู… yang berasal dari ูƒุชุจ, ุญูƒู…, dan sebagainya. Yang kedua adalah kosakata yang tidak berubah yaitu kosakata sejak semula sudah mempunyai bentuk dan tidak diambil dari kata-kata lain, misalnya kata ุดุฌุฑ, ุดู…ุณ dan sejenisnya.[1] Kata-kata yang mengalami perubahan bentuk tidak hanya berubah pada bentuknya saja tetapi berubah dengan makna dan pengertianya, misalny kata ูุงุชุญdanู…ูุชูˆุญ , kata pertama berarti pembuka atau penakhluk, sedangkan kata yang kedua berarti terbuka atau tertakhlukan, cara membentuk kedua kata isim faโ€™il dan isim mafโ€™ul yang mana tergolong dalam kata kerja tsulasi mujarad adalah dengan mengikuti wazan ูุงุนู„-ู…ูุนูˆู„ [2 Kata-kata yang berasal dari kata kerja lebih dari tiga huruf ุซู„ุงุซูŠ ู…ุฒูŠุฏ bentuk isim faโ€™il dan isim mafโ€™ulnya hanya dibedakan dengan harokat kasrah pada huruf sebelum akhir untuk bentuk isim faโ€™il dan harakat fathah untuk isim mafโ€™ul seprti kata ู…ุทุงู„ุจ jika di baca muthalib berarti bentul isim faiโ€™il yang artiny penuntut, tetapi bila dibaca ู…ุทู„ุงุจ , berarti pembaca menginginkan bentuk mafโ€™ul yang artinya yang di tuntut.[3] Sartinah Hardjono dalam bukunya psikologi belajar mengajar bahasa asing mengemukakan bahwa dari semua aspek bahasa asing yang harus dikusai siswa dalam proses belajar mengajar, bahwa bahasa asing adalah aspek kosakata yang dianggap paling penting[4]. Dengan adanya penguasaan bahasa yang memiliki fungsi untuk berkomunikasi dengan baik, maka seorang pelajar bahasa harus manguasai kosakata, karena kosakata akan banyak membantu siswa dalam belajar. - [1] Sukamta, Bahasa Arab, Jogjakarta Pokja Akademik UIN Suka, 2005, h. 91 [2] Sayyid Ahmad Al Hasyimi, al Qowaโ€™id al Asasiyah Li al Lugah al Arabiyyah, Beirut Dar Al Khotob Al Ilmiyah, 2007 dan 241 [3] Sukamta, Bahasa Arab, Jogjakarta Pokja Akademik UIN Suka, 2005, h. 239 dan 241 [4] Sartina Hardjono, Psikologi Belajar Mengajar Bahasa Asing, Jakarta DEPDIKBUD, 1988

Didalam bahasa arab, perubahan bentuk satu kata itu ada 10; 1. ada fi'il madhi (kata kerja lampau), 2. ada fi'il mudhori' (kata kerja yang sedang berlangsung atau akan datang), kemudian 3. ada isim mashdar (isim mashdar itu adalah kalau dalam bahasa inggris itu "Gerund", membendakan kata kerja) 4. Isim fa'il (pelaku, yang melakukan), kemudian 5.

Bahasa adalah media penyampaian pesan yang dipakai manusia dalam bentuk bahasa tulisan dan bahasa lisan. Bahasa Arab kini menjadi bahasa yang menarik dipelajari karena berbagai keunikan dan kelebihan yang dimilikinya. Bahasa Arab adalah bahasa yang banyak digunakan di Timur Tengah dan memiliki potensi yang cukup besar jika melihat aspek ekonomi negara di Timur Tengah seperti Saudi Arabia dan Uni Emirat Arab. Dengan belajar bahasa Arab, maka peluang karir dan investasi pun akan semakin terbuka lebar. Namun mempelajari bahasa Arab bukanlah suatu hal yang mudah, kamu bisa mulai berkonsultasi dengan tutor terbaik Lister dengan bergabung di Kelas Bahasa Arab sekarang! Semua bahasa manusia tersusun dari tiga komponen dasar yaitu1. Satuan bunyi yang disebut โ€œhurufโ€ atau โ€œabjadโ€.Contoh ู… โ€“ ุณ โ€“ ุฌ โ€“ ุฏ2. Susunan huruf yang memiliki arti tertentu yang disebut โ€œkataโ€.Contoh ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŒ = masjid3. Rangkaian kata yang mengandung maksud atau pikiran yang utuh yang disebut โ€œkalimatโ€.Contoh ุฃูุตูŽู„ูู‘ูŠู’ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู = saya shalat di masjid Pengertian Tata Bahasa Arab Dalam tata bahasa Arab, โ€œkataโ€ dibagi ke dalam tiga golongan besar1. ISIM ุงูุณู’ู… atau โ€œkata bendaโ€. Contoh ู…ูŽุณู’ุฌูุฏ = masjid2. FIโ€™IL ููุนู’ู„ atau โ€œkata kerjaโ€. Contoh ุฃูุตูŽู„ูู‘ูŠู’ = saya shalat3. HARF ุญูŽุฑู’ู atau โ€œkata tugasโ€. Contoh ูููŠู’ = di, dalam Perlu diingat bahwa istilah Kata Benda, Kata Kerja dan Kata Tugas seperti yang kita kenal dalam tata bahasa Indonesia, tidak sama persis dengan pengertian Isim, Fiโ€™il dan Harf dalam tata bahasa Arab. Struktur Kalimat Bahasa Arab Pengenalan struktur kalimat ini penting untuk memahami gagasan yang terkandung dalam kalimat tersebut. Dalam bahasa Arab ada dua pola kalimat dasar, yaitu Jumlah kalimat ismiyyah Jumlah Ismiyyah terdiri dari mubtadaโ€™ adalah pokok kalimat yang umumnya berupa kata benda isim dan khabar , bisa berupa isim, fiโ€™il jumlah fiโ€™liyyah , jumlah ismiyyah atau syibh al-jumlah , yakni jar majrur atau zarf sebagai penjelas mubtadaโ€™ . Contoh 1-ุญุณุงู† ู…ุฏุฑุณ ุ› ู‡ูˆ ุนุงู„ู…2-ุญุณุงู† ูŠุฏุฑุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุนุฑุจูŠุฉ3- ุญุณุงู† ููŠ ุงู„ุจูŠุช ุ› ู‡ูˆ ุฃู…ุงู… ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู† Perlu diketahui, struktur Jumlah Ismiyyah tidak selalu diawali oleh mubtadaโ€™ , bahkan jika mubtadaโ€™ tidak berupa isim maโ€™rifat maka jumlah tersebut pada umumnya diawali oleh khabar , yaitu jika mubtadaโ€™ nya berupa isim nakirah dan khabarnya berupa jar majrur atau zarf. Misalnya ููŠ ุงู„ู…ุณุฌุฏ ู…ุณู„ู…ูˆู† ุ› ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุจุฑ ุฎุทูŠุจ Di dalam masjid ada orang-orang Islam di atas mimbar ada seorang khatibููŠ ุงู„ุจูŠุช ุถูŠูˆู ุ› ููŠ ุงู„ุบุฑูุฉ ุฃูˆู„ุงุฏ Di rumah ada tamu-tamu Di dalam kamar ada anak-anak Jumlah fiโ€™liyyah Jumlah fiโ€™liyyah adalah kalimat yang diawali dengan kata kerja, baik berupa fiโ€™il madli mudlariโ€™ maupun fiโ€™il amar, misalnya ูŠุฏุฑุณ ุญุณุงู† ุงู„ุนุฑุจูŠุฉ ู…ุฑุชูŠู† ููŠ ูƒู„ ุฃุณุจูˆุน Hassan mengajar bahasa Arab dua kali setiap mingguู‚ุฑุฃ ูุฑูŠุฏ ุงู„ูƒุชุงุจ ู‚ุจู„ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌุงู…ุนุฉ Farid telah membaca buku sebelum berangkat ke kampusุฎุงูู„ู‚ู ุงู„ู†ุงุณ ุจุฎู„ู‚ ุญุณู† Bergaullah dengan sesama manusia dengan akhlak yang baik 13 Jenis Tata Bahasa Arab Ilmu Nahwu Ilmu yang menerangkan hukum huruf, kata, dan kalimat bahasa Arab. Namun, inti dari ilmu nahwu terletak pada pembahasan Iโ€™rob perubahan harakat di akhir huruf. Pembahasan ini menjadi sangat penting karena berhubungan dengan dampak yang dihasilkan jika salah menentukan bunyi akhir huruf pada suatu kata. Contoh ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู artinya saya sudah pergi ke masjid, nah perhatikan kata ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู yang dibaca al-masjidi. Dari contoh itu dapat dilihat bahwa ilmu nahwu mengatur bagaimana bacaan akhir huruf dari suatu kosakata. Ilmu Sharaf Ilmu yang membahas perubahan bentuk seluruh huruf pada suatu kata, atau membicarakan asal bentuk kata masdar dari masdar kita akan mengetahui bagaimana perubahan bentuk suatu kata kerja dari bentuk lampau, sedang-akan, dan perintah, perubahan bentuk kata kerja ke kata benda, dan juga perubahan bentuk kata kerja sesuai pelaku dari perbuatan dan ini tergantung dari wazan asal kata tsb. Inti dari sharaf adalah tashrif perubahan bentuk kata. Contoh Ilmu Lughah Ilmu yang menguraikan kata-kata lafadz Arab bersamaan dengan maknanya. Ilmu yang juga digunakan sebagai pondasi dalam membuat pidato, surat menyurat, dan lainnya. Ilmu Arudh Ilmu yang bertujuan untuk mengetahui benar dan tidaknya sebuah wazan syiโ€™ir, serta perubahan wazan syiโ€™ir dari beberapa zihaf atau illat. Ilmu Khat Ilmu yang membahas tentang bagaimana menulis tulisan Arab yang indah dan mempunyai nilai seni yang tinggi ilmu khat juga menjelaskan tentang bentuk huruf dan cara merangkaikannya, termasuk bentuk halus kasarnya dan seni menulis dengan Ilmu Insyaโ€™ Ilmu bahasa Arab yang mengajarkan tentang dunia mengarang seperti dalam membuat surat, buku, pidato, cerita artikel, features dan yang berhubungan dengan dunia kepenulisan maupun mengarang. Ilmu Qawafi Ilmu yang mempelajari tentang aturan kata pada akhir bait syaโ€™ir Multazim. Ilmu Isytiqaq Secara etimologi, kata ุงู„ุฅุดุชู‚ุงู‚ ialah bentuk infinitive mashadar dari kata ุฅุดุชู‚ โ€“ ูŠุดุชู‚ yang berarti โ€œmemperoleh, mengasal atau mengambilโ€. Maโ€™luf mencontohkan kata ุฅุดุชู‚ yaitu ุฃุดุชู‚ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ โ€œmemperoleh kata dari kata yang lainโ€. Sehingga Ilmu Isytiqaq adalah ilmu yang mempelajari pembentukan kata dari kata yang lain dengan berbagai perubahan, namun tetap memiliki hubungan makna. Contoh Akar kata ุถุฑุจ /daraba/ bisa di bentuk kata-kata berikut ุถุงุฑุจ /dรขrib-un/ โ€œpemukulโ€, ู…ุถุฑูˆุจ /madrรปb-un/ โ€œyang dipukulโ€Ÿ, ู…ุถุฑุจ /midrab-un/ โ€œalat pemukulโ€Ÿ, ุงุถุฑุจ /idrib/ โ€œpukullahโ€Ÿ, ู„ุง ุชุถุฑุจ /lรข tadrib/ โ€œjangan pukulโ€Ÿ. Dari contoh di atas, bisa dilihat bahwa meskipun kata pukul dibuat memiliki beragam bentuk namun mereka memiliki hubungan satu makna yaitu melalui kata โ€œpukulโ€. Ilmu Qordhus Syiโ€™ri Ilmu yang digunakan untuk mendalami karangan yang berirama lirik, dengan tekanan suara yang tertentu, biasa digunakan untuk menghafal syair. Ilmu Mukhadarat Ilmu yang membahas berbagai cara memperdalam suatu persoalan, untuk diperdebatkan didepan majlis, untu menambah keterampilan berargumentasi, mahir bertutur dan terampil mengungkapkan cerita. Ilmu Bayan Ilmu yang menjelaskan beberapa peraturan dan kaedah untuk mengetahui makna yang terkandung dalam kalimat. Ilmu Badiโ€™ Ilmu yang menjelaskan tentang keindahan suatu kata. Ilmu ini juga memberikan pengetahuan tentang seni sastra. Ilmu Maโ€™ani Ilmu yang digunakan untuk mengetahui Iโ€™jaz Al-Quran, keindahan sastra Al-Quran yang tiada taranya. Contoh Kalimat Tata Bahasa Arab Jika kamu masih bingung dengan pembahasan materi di atas dan membutuhkan contoh kalimat-kalimat berbahasa Arab, di bawah ini beberapa contoh yang bisa menjadi referensi. ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ุงู„ุฃูุณู’ุจููˆู’ุนููŠูŽู‘ุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุญูŽุฏู Libur pekanan pada hari Ahadุฃูุญูุจูู‘ ุงู„ุนูู„ููˆู’ู…ูŽ ูˆูŽุงู„ู„ูู‘ุบูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉูŽ Aku menyukai mapel IPA dan bahasa Arab ุฃูŽุณู’ุฆูู„ูŽุฉู ุงู„ุฑูู‘ูŠูŽุงุถููŠูŽู‘ุงุชู ุตูŽุนู’ุจูŽุฉูŒ Soal-soal matematika itu sulit Rakiba ibrahimulhisona Ibrahim menaiki kuda Yuaa iโ€™bu ismaโ€™il alqitta Ismail menggoda kucing Yahsudu Alfallaha alqamha Petani memanen gandung Yasthaโ€™u annuru fii alhujrati Cahaya bersinar di kamarSamiโ€™tu annashiihata minal ustadzi Aku mendengarkan nasihat dari guru
Catatan= semua isim di atas adalah dalam bentuk mufrad (tunggal). Adapun bentuk jamak akan dipelajari pada bab yang akan datang. 4. Kata ganti milik. Namun, kita mengulang pada pelajaran dua ini. Yang diajarkan kepada kita pada pelajaran ini adalah kepemilikan untuk diri sendiri (kepunyaan saya). Pembagian Kata dalam Bahasa Arab.

Dalam kehidupan sehari-hari kita selalu melihat benda-benda yang ada di sekitar. Benda-benda tersebut tentunya memiliki bentuk seperti jam yang berbentuk lingkaran, bola yang berbentuk bulat, lemari yang berbentuk balok, gelas yang berbentuk silinder, timun yang berbentuk lonjong, dan lain sebagainya. Lalu bagaimana nama-nama bentuk tersebut dalam bahasa Arab? Apa bahasa Arabnya persegi? Apa bahasa Arabnya lingkaran? Apa bahasa arabnya persegi panjang? Apa bahasa Arabnya segitiga? Mari kita pelajari nama-nama bentuk dalam bahasa Arab. sumber gambar wikimedia common Berikut adalah nama-nama bentuk dalam bahasa Arab yang berupa bangun datar dan bangun ruang beserta artinya dan transliterasinya. mari kita pelajari bersama-sama! ArtiTransliterasi Mufradat persegimurabbiunู…ูุฑูŽุจู‘ูุน persegi panjangmustaแนญฤซlunู…ูุณู’ุชูŽุทููŠู„ segitigamuแนกallaแนกunู…ูุซูŽู„ู‘ูŽุซ lingkarandฤiratunุฏูŽุงุฆูุฑูŽุฉ silinderusแนญuwฤnatunุฃูุณู’ุทููˆูŽุงู†ูŽุฉูŒ kubusmukaabunู…ููƒูŽุนู‘ูŽุจูŒ balokmutawฤzฤซ mustaแนญฤซlฤแนญู…ุชูˆุงุฒูŠ ู…ุณุชุทูŠู„ุงุช kerucutmakhrลซแนญunู…ูŽุฎู’ุฑููˆู’ุทูŒ limasharamunู‡ูŽุฑูŽู…ูŒ bulatkurawiyyunูƒูุฑูŽูˆููŠู‘ูŒ belah ketupatmuayyanunู…ูุนูŽูŠู‘ูŽู†ูŒ jajar genjangmutawฤzฤซ aแธlฤู…ูุชูŽูˆูŽุงุฒููŠู‘ูŒ ุฃุถู„ุงุน oval, lonjongbayแธawiyุจูŽูŠู’ุถูŽูˆููŠ trapesiumSyibhu munแธฅarifunุดุจู‡ ู…ู†ุญุฑู Demikianlah bahasa Arab bentuk yang berupa bangun datar dan bangun ruang disertai terjemahannya dan transliterasinya. Sekarang penguasaan kosakata kalian jadi lebih bertambah .

Bentukjamak taksir ini sima'I , artinya mengikuti apa yang diucapkan oleh orang Arab. Oleh karena itu maka harus dihafalkan. Kita dapat mengetahui sebuah isim berjamak taksir atau salim dapat dilihat di dalam kamus. Kamus bahasa Arab yang baik tentu mencantumkan bentuk jamak dari suatu isim.

Pembacaan dan Penulisan Bahasa Arab[sunting] Selain daripada Bahasa Arab, sistem huruf bahasa Arab turut digunakan dalam Bahasa Urdu dan juga Bahasa Parsi dan sebahagian kecil yang lain. Bahasa Urdu dan Parsi mempunyai huruf yang lebih berbanding Bahasa Arab. Jadi lebih mudah mempelajari bahasa-bahasa lain melalui Bahasa Arab. Bahasa Arab menggunakan banyak titik dan simbol di atas dan di bawah. Sistem penulisan Bahasa Arab juga bersambung. Jadi kebanyakkan huruf di dalam ayat bersambung antara satu sama lain. Selain itu, kebanyakan huruf Bahasa Arab mempunyai bentuk mula, bentuk tengah, bentuk akhir dan bentuk terasing. Bagaimanapun, bentuk-bentuk ini hampir sama, menjadikannya lebih mudah dikenali. Asasnya Bahasa Arab ditulis dari kanan ke kiri <- Penulisan bermula dari sini <- dan berakhir di sini <- Bahasa Arab mempunyai 28 aksara huruf seluruhnya. Setiap aksara mewakili bunyi dan mempunyai bentuk khusus. Sesetengah aksara mempunyai titik untuk membezakan mereka dan polanya tidak dikongsi oleh aksara lain. Setiap aksara mempunyai 4 bentuk asas untuk menyambungkan mereka Bentuk permulaan Bentuk pertengahan Bentuk pengakhiran Bentuk terasing Bentuk huruf mempunyai penyambungnya yang tersendiri. Ia terbahagi kepada huruf penyambung dan huruf bukan penyambung. Huruf penyambung menyambungkan huruf selepas mereka tetapi tidak menyambungkan ayat. Huruf bukan penyambung pula tidak menyambungkan mana-mana huruf selepas mereka. Di dalam penulisan Bahasa Arab termasuk percetakan, setiap bentuk huruf berubah bagi menyambungkan huruf lain. Bentuk vs. Huruf[sunting] Banyak bentuk aksara Arab mempunyai ekor. Ekor hanya boleh dilihat dalam bentuk terasing dan bentuk akhir. Bahagian terpenting bentuk ialah yang bukan ekor, bahagian ini dipanggil intipati-bentuk. Ingat Huruf ialah bentuk dengan ditambah titik. Titik boleh diletakkan di atas atau di bawah bentuk, untuk membentuk huruf. Kedudukan titik penting atas atau bawah. Jumlah titik penting 0 - 3 titik. Titik[sunting] Dalam kebanyakan cetakan Titik tiga dikumpulkan dalam satu segi tiga Titik dua ditulis sebelah menyebelah Titik boleh jadi berbentuk wajik, segiempat sama ataupun bulat. Dalam tulisan laju oleh orang Arab Titik tiga lazim ditulis dalam bentuk ^ Titik dua ditulis sebagai sengkang - atau boleh juga berupa tilde ~ Ada lagi tulisan pintas lain. Kelainan lain[sunting] Dots are sometimes written as hollow circles on childish hand-made posters. The placement of dots such in a diagonal line, in a vertical line, in a triangle do not make different letters it doesn't matter, and variation in placement of dots is used in fancy fonts.

.
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/403
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/266
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/26
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/238
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/375
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/31
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/414
  • qm1k3nsgnq.pages.dev/306
  • bentuk bentuk dalam bahasa arab